If you really wanted to read the Bible (Full Version)

All Forums >> [Casual Banter] >> Off the Grid



Message


FangsNfeet -> If you really wanted to read the Bible (2/23/2006 12:01:28 PM)

If you really wanted to read the bible, you would learn Hebrew, Latin, and Greek along with a few other languages that are no longer spoken. After all, wouldn't you like to know what the writters of the King James version and it's past down where interpriting off the original text?




Gauge -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/23/2006 12:13:19 PM)

quote:

If you really wanted to read the bible, you would learn Hebrew, Latin, and Greek along with a few other languages that are no longer spoken. After all, wouldn't you like to know what the writters of the King James version and it's past down where interpriting off the original text?


According to bible historians, the King James translation of the bible is the closest translation of the original texts. Now, there are books, Strong's Exhaustive Concordance of the Bible (I believe that is the title) that defines the root of words based on the original Hebrew, Latin and Greek. Annotated bible's also help with defining original text.




Chaingang -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/23/2006 12:27:39 PM)

I can't tell if you are being flip or perfectly serious.

But what you say is true. I recommend that people read an annotated King James Bible and keep Smith's Bible Dictionary and Strong's Concordance nearby while doing it. People would also do well to read extensively in the Apocrypha and Pseudepigrapha texts. I would also recommend reading as much as is available of the Gnostic texts and those of the Dead Sea Scrolls. Finally, I have always found these books useful also:

"Who Wrote the Bible?" by Richard E. Friedman
"The Book of J" by Harold Bloom and David Rosenberg
"Josephus" by Flavius Josephus
"Akhenaten: Egypt's False Prophet" by C. N. Reeves and Nicholas Reeves
"Sarah The Priestess : The First Matriarch Of Genesis" by Savina Teubal
"The Book of Lilith" by Barbara Black Koltuv
"Inanna" by Diane Wolkstein

Edit: Oops, I see Guage is already on the right track here. This is what I get for allowing real work get in the way of my frivolities.




Real0ne -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/23/2006 12:28:50 PM)

quote:

ORIGINAL: FangsNfeet

If you really wanted to read the bible, you would learn Hebrew, Latin, and Greek along with a few other languages that are no longer spoken. After all, wouldn't you like to know what the writters of the King James version and it's past down where interpriting off the original text?


the biggest problem isnt the translation but is understanding the romantic languages. Who would guess manna from heaven was fruit that has fallen from trees?

So even with a perfect translation such as manna from heaven you are left with a mystery as to exactly what that is and of course many would picture a vision of god sowing something yummy called manna to his people much like we would sow seed to the pigeons. trees in the desert notwithstanding, that is none the less the what that means.




Chaingang -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/23/2006 12:31:25 PM)

Manna? What is it?

http://en.wikipedia.org/wiki/Manna

Funny...




JohnWarren -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/23/2006 12:41:41 PM)


quote:

ORIGINAL: Real0ne
. trees in the desert notwithstanding, that is none the less the what that means.


Let's not forget that there were a lot more trees and bushes in that area before the introduction of wide spread grazing of sheep and goats. For a hint of that process in action just look at Haiti today.




windchymes -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/23/2006 2:21:50 PM)

I found out everything *I* needed to know in "The DaVinci Code"[;)]




darkinshadows -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/24/2006 6:31:52 AM)

quote:

If you really wanted to read the bible, you would learn Hebrew, Latin, and Greek along with a few other languages that are no longer spoken. After all, wouldn't you like to know what the writters of the King James version and it's past down where interpriting off the original text?


...been there, done that and also read the other books..yupyupyup...

Peace and Rapture




Mercnbeth -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/24/2006 8:14:08 AM)

quote:

After all, wouldn't you like to know what the writters of the King James version and it's past down where interpriting off the original text?


it has helped this slave to understand the New Testament and the Christ's message better by studying not just the King James translation, but also by studying the geography, the political climate, the myths and legends and most importantly the social protocols that they ascribed to...the hierarchy of the priests within the Essene community, the rules of dynastic wedlock, the Semitic descriptor of Mary as "almah", mistakenly translated as "virgo intacto"...fascinating blatantly blasphemous stuff--love it!!!




perverseangelic -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/24/2006 9:29:40 AM)

One of my most conservative, right wing Christian friends -has- done that. He reads greek, hebrew latin and aramaic (I think). He read the bible in very early tranlations and untranslated where he can. He's still the kind of Christian I greatly dislike.

I'm not entirely sure what kind of point you're making. I think that it's good to read one's religious texts as close to "pure" as one can, but I dont' see that doing so would change the way one acts any.




FelinePersuasion -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/24/2006 9:11:26 PM)

Fortunatly for me I don't belive in any versions of the bible. lol

[img]http://www.hanasplayhouse.com/kaos/catears.gif[/img]




champagnewishes -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/24/2006 9:35:52 PM)


quote:

ORIGINAL: windchymes

I found out everything *I* needed to know in "The DaVinci Code"[;)]



Amen!!!!!




Littlepita -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/24/2006 10:17:41 PM)


quote:

ORIGINAL: Gauge


According to bible historians, the King James translation of the bible is the closest translation of the original texts. Now, there are books, Strong's Exhaustive Concordance of the Bible (I believe that is the title) that defines the root of words based on the original Hebrew, Latin and Greek. Annotated bible's also help with defining original text.


Yup that is how I read it. I love my Strong's!




mnottertail -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/24/2006 10:22:54 PM)

Bible,

Really, from the heathen point of view, I don't care how the fundamentals are translated.....it really don't change the deal..........

There is nothing in any translation that changes the fundamental fairytale.......

Now, hol' up there........

Tell me the story of Odin and Thor by any translation and tell me why I should not find these works of fiction (for those of you who did not follow (The Bible and The Heimskringle) as equivilant in tone, timbre, and import.

Ron




Chaingang -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/25/2006 6:39:50 AM)

quote:

ORIGINAL: mnottertail
Tell me the story of Odin and Thor by any translation and tell me why I should not find these works of fiction (for those of you who did not follow (The Bible and The Heimskringle) as equivilant in tone, timbre, and import.


Norse mythology and poetry in Old English mean more to me than almost anything in the world. They are equivalent.

In fact, most people don't think of it much nowadays, but originally the two religions were supposedly at loggerheads such that followers of Christianity wore necklaces with a cross to show their affiliation and members of the Cult of Thor wore necklaces with a hammer to show theirs. And anyone that knows the stories of Baldur or Odin knows that there is more to this stuff than meets the eye.

Anyone ever see this one?
"My God carries a hammer. Your God was nailed to a cross. Any questions?"

....

Edit: Good quote of the day, couldn't resist adding it here....

"With or without religion, you would have good people doing good things and evil people doing evil things. But for good people to do evil things, that takes religion." - Steven Weinberg




Quivver -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/25/2006 3:25:07 PM)

I've been in a compairson stage myself.
The more I compare stories be they myth,
or deity the fundamental story's seem to
all run a similar line. So believing in a higher
power over big bang seems the road I'm
traveling, but God, Allah, Grandfather, and
yes Ron even Odin all seem to be the same Dude.




foxglove716 -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/25/2006 8:14:12 PM)

It makes me think of a game called "telephone" I used to play as a kid.[:)]

No matter how many times its translated or how many variations there are throughout history, people are set in their christian views. If God himself came down from his cloud today and said that the bible was rubish, I think a good many people would still be too stubborn to change their views





SirKenin -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/26/2006 12:37:35 AM)

The King James version is certainly the most biased, right wing translation of them all, that is for sure. It is the abuse of the KJV that has given Christianity the terrible name it has. The Southern Baptists swung the KJV around like a hammer (and I believe they still do).




joshua69 -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/26/2006 1:18:22 AM)

Which leads us to the next, logical question.

If you were starving and you were made of manna, would you eat yourself? I know I would. Heck I’d have seconds. And then polish it off with a tall, cool Budweiser.




thetammyjo -> RE: If you really wanted to read the Bible (2/26/2006 6:53:06 AM)

quote:

ORIGINAL: FangsNfeet

If you really wanted to read the bible, you would learn Hebrew, Latin, and Greek along with a few other languages that are no longer spoken. After all, wouldn't you like to know what the writters of the King James version and it's past down where interpriting off the original text?


Consider the Old Testament was written during a time when most Jews knew Greek better than Hebrew you could just use Greek. Most of the New Testament is also written in Greek.

And yes, I know Biblical Greek (or koine Greek) and I have read the New Testament. I could actually translate things very differently, they might seem like subtle differences but the Greek of the Bible is pretty simple in form and unfortunately with conjunctions one term could have multiple meanings. Languages have a tendancy to become more simplified and vague as time goes on so it makes sense.

Translations can be just about the language but better translations are done with you have a better sense of the culture and the time period in which something is written. So this idea that the King James version is the best just makes me laugh. His translators didn't have as many versions to compare and certainly didn't understand the cultures that created the texts as well plus he had a religioius/political agenda behind the translation which always makes me suspicious.




Page: [1] 2   next >   >>

Valid CSS!




Collarchat.com © 2025
Terms of Service Privacy Policy Spam Policy
0.03125